白象文化‧印書小舖 不需出版社審核,人人都可以出書
  聯絡我們 | 合作提案 | 線上付款
................................................................................
搜尋
................................................................................
書籍分類
*

商業理財

....................
*

文學小說

....................
*

散文小品

....................
*

人文科普

....................
*

心靈勵志

....................
*

宗教哲思

....................
*

醫療保健

....................
*

親子共享

....................
*

星相命理

....................
*

休閒娛樂

....................
*

進修學習

....................
*

藝術創意

....................
*

人物傳記

....................
*

新詩

....................
*

社區文宣

....................
 
 
我的瀏覽紀錄
   
  孫吳也西遊記──西班牙詩抄一百首
  孫吳也西遊記──西班牙詩抄一百首
  在熱情的律動中,將每一刻的感動小心收藏在詩裡,也映在你心裡……
   
 
三分鐘瞭解自費出書
 
出書543

 
買書
 
商品訊息
 

作  者:孫吳也
類  別:新詩
出  版:心創世界
出版日期:2019年7月
語  言:繁體中文
I S B N :9789869764605
裝  訂:平裝

定  價:NT$388

立即購買

分享 Facebook Plurk Twitter
 
內容簡介

 
 
同類商品推薦
 
 
野薑花詩集‧季刊‧第二十期
野薑花詩集‧季刊‧第二十期

野薑花詩社五周年慶與新詩獎活動特輯,詩人特輯.楊國耀,放肆詩社師生展,詩寫「寂靜穿越喧嘩」專輯

 
安柏說
安柏說

青春不留白,用詩一樣的文字來愛自己、愛他人,譜出屬於她的生命之歌……

 
嗜讀。詩:陳明裕詩評集
嗜讀。詩:陳明裕詩評集

嗜讀,其實也是試讀。

 
零點漂移
零點漂移

特大開本的攝影詩集,傳遞人與人之間的溫差與漂動

 
更多同類商品

 

內容簡介

序 / 導讀

試  閱

作  者

   
 

◎作者遊歷西班牙,在異國風情的刺激下詩興大發,十日內成詩百首,傳為美談。
◎每一首詩皆由專業譯者翻譯成西班牙文與英文,中文、西班牙文、英文三種語言並列,有志於學習西語及英語的你不容錯過!
◎精心挑選西班牙相片,配合詩文,讓您翻開書就彷彿置身佛朗明哥的國度。

企業家詩人孫國祥,外表豪邁,內心有著現代人難得的勇氣和柔情,
勇敢的透過文字傳達愛與惆悵,隱喻的或直白的抒懷各種情感。
本書是孫國祥第十本書,也是一本詩集,以詩的方式記錄旅遊,自創形式、獨樹一格,
文字精簡洗鍊,既精準抓住當下的旅遊情境,讀來輕鬆又似有弦外之音。

環遊充滿熱情與揮灑藝術氣息樂土的西班牙,
遊歷了馬德里、塞維爾、格拉那達、及巴塞隆納,
在異國的小巷當中捕捉到昔日的情懷,北風不吹、冬日容顏不改,我等您的承諾依舊!
招待我們一趟西班牙豪華的文化、建築、美食、浪漫與愛情之旅,
每天讀這本書一首詩,一百天後就是情聖!

「四隻貓餐廳」讓人領略了許多歐洲藝術家蘊育之地,
「米其林」的星星群也滿足了遊人的美食之慾,
歐洲之窗的巴賽隆納更呈現了歐陸文明的精華。
坐著小馬車,響著鈴鐺走在石板路,去赴佛拉明歌舞的表演盛宴,是種無與論比的享受。
拜訪聖家堂領略高第的建築藝術之壯麗,那是距離天堂最近的所在。
無法一一細數的文化洗禮,請在《孫吳也西遊記》中,慢慢品味吧!

更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789869764605.pdf

   
 

衣上酒痕,詩裡字,行行點點都是相思意。
惜不識杜康之道久矣,幸寄旅西班牙時,咖啡坊遍佈,可解口腹之渴,更加之起士、火腿等美味相佐,自是功德圓滿。
唐吉柯德之鄉,鬥牛士之國在在令人留連忘返。
當吉他聲響起,隨時有熱情洋溢的人載歌載舞,拉丁民族的浪漫讓人有終老斯鄉之念。
位於橄欖樹及葡萄園遍野中的農莊在燦爛的陽光下,頓覺香格里拉就在眼前,怎不讓人陶醉,怎不令人詩意盎然?所以,從馬德里、賽維亞、格拉那達及巴賽隆納的十天之旅,遂得詩百首。
「四隻貓餐廳」讓我領略了許多歐洲藝術家蘊育之地,而「米其林」的星星群也滿足了我的美食之慾,歐洲之窗的巴賽隆納更呈現了歐陸文明的精華,坐著小馬車,響著鈴鐺走在石板路,去赴佛拉明歌舞的表演盛宴,是種無與論比的享受。
拜訪聖家堂領略高第的建築藝術之壯麗,那是距離天堂最近的所在。
無法一一細數的文化洗禮,請在《孫吳也西遊記》中,慢慢品味吧!
不過還是要提一提,西班牙美味的早餐――油條佐著牛奶及西班牙皇宮的富麗堂皇。
感謝促成此次西班牙之行及出版本書的好友們。

   
 

03 馬德里的微雨
微雨、清晨
薄霧裡的行人稀少
百年、甚至千年的古老建築
透露著歐洲文明的滄桑
拉丁與伊斯蘭文化的糾葛在這裡融和了
歷史的腳步在此駐足
給後人無限的想像空間
記取美好的結晶
忘卻進程中的苦痛
看巍巍的建築背影
曦日昇起時的奪目
璀璨裡的不堪回首
原本是黑暗時期的必然
憑弔過往的歲月
不必有太多的掛牽
唐吉訶德攻擊風車的傳說
劍俠唐璜的風流韻史
已占據了不少的想像
最多就是記取一些西班牙鬥牛的故事

3. Llovizna en Madrid
Lluvia ligera en la madrugada.
Pocos viandantes en la niebla.
Edificios centenarios, milenarios
revelan las vicisitudes de la civilización europea.
Aquí se armonizan las disputas de las culturas latina e islámica.
Aquí acaban las huellas de la historia,
para dar espacio a la imaginación de generaciones futuras,
y recordar la bella cristalización,
olvidando el doloroso proceso.
Veo las fachadas posteriores de los encumbrados edificios,
con la deslumbrante luz de la mañana.
Un resplandor que no me deja volver a mirar,
lo inevitable de la Edad Oscura.
Rindo homenaje al pasado,
pero sin detenerme demasiado
en la lucha de Don Quijote contra los molinos de viento
o en las aventuras de Don Juan,
que ya ocupan mi imaginación.
A lo sumo recuerdo las historias del toreo español.

3. Drizzling in Madrid
An early morning drizzle
Few brave the mist
Shadows of centuries-old buildings
tell the tale of mutable European civilization
Here are melded the heritage of Rome and Islam alike
The footprints of history have fallen heavily here
feeding the imaginings of all who came after
Snatches of good times remembered
those of harder times banished
I take in the shadows of lofty buildings
as the dazzling rising sun
creates irrepressible resplendence
An inevitable echo to the Dark Ages
Homage to the past
but one needn’t get too caught up in it
Don Quixote tilting at windmills
and the adventures of Don Juan
of these I recall but a little
Of arena-bound bulls? Much more

以上內容節錄自《孫吳也西遊記──西班牙詩抄一百首》孫吳也◎著.心創世界出版
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789869764605.pdf

   
 

孫吳也

本名孫國祥。現任好事聯播網副董事長,《港都生活人事物》、《與成功有約》主持人。八寶網路電台《愛的朗讀人》作者暨主持人。
曾任台灣史谷脫紙業公司(舒潔)行銷經理、蘭麗化妝品公司副總、台灣七喜汽水公司總經理、喜年來食品公司總經理、工商時報專欄作家、中華民國傑出企業管理人協會傑出經理人獎(CEO)、文化大學傑出校友及中山大學管院傑出校友。
一直給人企業家形象的他,以寫作表達出他不為人知的一面,雙魚座的他,情感十分豐富,有感而發投入情感書寫的作品,一字一句都是充滿情感的結晶。孫吳也希望大家在閱讀作品的同時,能有無限想像的空間。
孫吳也的作品有:
《天地百韻集》、《孫吳情愛詩集》、《孫吳的101個女人》、《山河百景集》、《彩虹帝國》、《百花燦爛集》、《孫吳情詩五百首》、《非人間》、《魅幻人間》,以及這本《孫吳也西遊記──西班牙詩抄100首》,總共十本書籍。


英文譯者簡介
Matt Hinson 何德宣
‧外交部英文編輯/翻譯
‧新聞局英文編輯/翻譯
‧中國郵報編輯
Matthew Hinson works to be the glue binding people of different nations and creeds. A Pennsylvania native and a translator, editor, and writer, he resides in Taipei.
何德宣要當作不同族群、不同國籍的人的「人間砂漿」。喜歡寫作、翻譯,原為美國賓州人,現在定居臺北市。

西班牙文譯者簡介
Isabella Ramis 羅宜家
‧西班牙電台新聞廣播主持人 3 年
‧外交部西班牙文編輯/西<-->中翻譯4年
‧跨部門語言圓桌量表(ILR)水準4級

 
團購優惠
 
點閱率排行榜
   
  銀行的那些事
  銀行的那些事
 
   
 
2. 共生與分炊:合中有分,分不離合
3. 營利事業所得稅查核準則實務解析
4. 長春餓殍戰:中國國共內戰最慘烈的圍困,1947.11.4~1948.10.19
5. 「玩賺權證」達人祕笈
6. 21世紀黑死病-憂鬱症的解藥
 
開卷試讀
   
  一塊錢的智慧:小朋友學理財
  一塊錢的智慧:小朋友學理財
  全方位理財教育專書,孩子人生的第一桶金就在其中!
   
 
2.從塭仔圳到安地斯山:南美生活記事
3.橄欖園裡的悄悄話
4.懷師的四十三封信
5.漸失的夢──求學篇(五年二班的回憶錄)
 
 
白象文化 印書小舖 文學創作者 白象文化生活館
 
................................................................................
 
出書 賣書 買書 阿宅咖啡館 關於我們 聯絡我們
* 如何出書
* 實體書
* 電子書
* 線上申請
* 服務方式
* 銷售通路
* 行銷工具
* 線上申請
 
線上講堂
* 出版FAQ
* 經銷FAQ
* 編印FAQ
* 討論交流
* 媒體報導
* 客戶見證
* 活動點滴
* 公司簡介
* 理念及特色
* 出版品牌
* 大事紀
* 加入我們
* 我要發問
* 交通位置
會員中心
合作提案
線上付款
 
................................................................................
  Copyright©2010 PressStore All Rights Reserved.