白象文化‧印書小舖 不需出版社審核,人人都可以出書
  聯絡我們 | 合作提案
................................................................................
搜尋
................................................................................
書籍分類
*

商業理財

....................
*

文學小說

....................
*

散文小品

....................
*

人文科普

....................
*

心靈勵志

....................
*

宗教哲思

....................
*

醫療保健

....................
*

親子共享

....................
*

星相命理

....................
*

休閒娛樂

....................
*

進修學習

....................
*

藝術創意

....................
*

人物傳記

....................
*

新詩

....................
*

社區文宣

....................
 
 
我的瀏覽紀錄
   
  臺灣俗語淺說
  臺灣俗語淺說
 
   
 
三分鐘瞭解自費出書
 
出書543

 
買書
 
商品訊息
 

作  者:王武
類  別:進修學習
出  版:印書小舖
出版日期:2004年11月
語  言:繁體中文
I S B N :
裝  訂:平裝

定  價:NT$250

狀  態:已下架

分享 Facebook Plurk Twitter
 
內容簡介

 
 
同類商品推薦
 
 
混職場你不用裝孫子
混職場你不用裝孫子

超實用「職涯進化術」,讓超過30,000名學員按讚的職場江湖祕笈!

 
越南七桃long毋驚:越台中三語手比冊(增修放大版)
越南七桃long毋驚:越台中三語手比冊(增修放大版)

拿著這本書,走遍越南、吃遍越南!

 
國際刑事合作概論
國際刑事合作概論

年度最具參考價值的國際執法一線寶典

 
《阿三妹奉茶》客英雙語有聲書(1套3冊附書盒)
《阿三妹奉茶》客英雙語有聲書(1套3冊附書盒)

樸實的圖文呈現常民生活中為他人著想及充滿愛心的溫馨人情味。

 
更多同類商品

 

內容簡介

序 / 導讀

試  閱

作  者

   
 

本書是歷時八十年的語言生活記錄,舉凡發音、短句、成語、文法係詞及日常用語等,皆收錄在內。內容豐富多樣,充份顯現語言的趣味且實用價值極高。而本書雖不是語言專家寫的教科書,也不是政治人物用來彰顯立場的文本,完全是一樸實的台灣人,發自內心對鄉土的熱愛,而產生的語言書。本書拼音方式和市面上的拼音方式或有些微出入,但它忠實地把台語的特殊性完整紀錄下來,乃本書最大的特色。

   
 

以可愛的母語傳承族群文化
當我幼時的社會環境還停滯在農業社會中,當然文明未開民窮無學大眾幾乎不識字。因此當時我之所接觸的台語,是非漢文漢音的優雅文言台語。即可說是土民的普通生活用語,也就是極其純粹的台灣俗語。稍長到少年時就進入小學學日語,此時才開始認識到漢字。直到後來才也知道台語本來就沒文字表記,而非借用漢字不能書寫事實。在青年時加學英語課程,才再明白歐美各國的語言皆挪用拉丁的音標文字來拼寫自國的語言。於二次大戰後改學華語,全靠並用注音符號來發音極為便利又確實,但這符號因由於發音上無法適用台語的淦音。依上述如此我的前半年僥倖地學過四種語言,並深深的領悟到日語:複雜錯綜、英語:生疏音難、華語:字多意深,都不是簡單可以學會的。不過上面這三種語言都已有經過研究,既有完成一套完整的文學理論和表記方法。唯有台語尚未有此經歷,可是我覺得台語也不亞於上述三種語言。尤其經我使用它時可以免動用腦筋,自然而然且很順暢地將語詞由嘴巴陸續流露出來。
普通人類社會是由老一輩人義務式地將祖傳母語及文化,承傳給下一代子孫,且繼而不斷才叫族群。素來經常遇見許多人希望認識一下台灣俗語,奈何在這社會上的書店、圖書館等之哪個角落雖為汗牛充棟擠滿萬卷書,卻也找不出論說研究台灣俗語的書。是專家學者的怠惰嗎?或者是出版商的無為否!這真是可悲的一件事。我也一直期待甚久,竟至今也尚未見到有關其種書之蹤影,心裡自為痛惜台人不能懂台語之實況。有一次偶然機會在舊書攤發現幾本大小老舊的書,原來這些書是約百年前即是民國初,在上海出版的羅馬拼音台語聖經和文學書本,極為寶貴。我立即撥空研究結果,它不但能叫庶民容易學習,又能傳真台語發音上的微妙可愛之處。當然一方面在過渡時期暫時可以混合漢文使用,而且將來也能應用於電腦還比現在迅速方便。這使我心中有如發現天上的明星一般,手舞腳踏欣喜欲狂。
某一日恍然回想起曾在小三時的級任老師(日本九州宮崎縣人已故-溫水武信先生),於擔任期間對學生不但懇親熱心,而且整年每月掏出親錢,購得好幾種有趣的畫冊,兒童讀物等,來啟發我們小小心靈乙事。他的「取之於社會,也應該回饋於社會」之無言教訓,如今尚歷歷在我腦海中閃爍未消失。
自從受此剌激之後,經常內省自己無能為力,憂悶幾許待後終於決心。不顧淺學鈍才既非科班出身,又自悉學識尚不如行伍。尤其對此門研究不專,理論不徹文章又不順,無法入微細地展開論述。自己偏見瑕疵雖多,也勉強自告奮勇不求名利,也不敢稱著作,實際上也只將龐多資料中,經選排編序供印而已。不過我已盡力而為,用顫抖的手就只能寫到此為止。資料的收集花了後半生,分類整理費兩年,寫稿幾個月。如今已筋疲力絕,再加上年老後頭時間無幾。以後僅盼望專家學者暨有志之士毅然決然挺身而出,發展一套更完整無缺的版本出世,這正是我所求之不得的意願。
本刊所用的音標是挪用基督教長老會所使用的羅馬拼音法。發音部門也參考和借用,台灣宣導社出版的王守勇牧師編《白話字母簡明課本》部份內容,在此表明又深深致謝。其他敘述的論說是擅自述稱的私見,妥不妥請多批評指教和改善。書中台語詞句一概以庶民白話、土話、俗語為主,皆由資料中精選部份刊出,許多罵話、髒詞全部刪除。
編者識‧2001年10月

   
 

概說
(一)音和聲
全球各個民族所使用的語言,據說共有5000餘種之多,可是學術上可以歸納為兩個系統。
(1) 單音語系:對事物的表達用單音發詞。
華語  頭〔ㄊㄡˊ〕   身〔ㄕㄣ〕 分四聲a
台語  頭〔thau〕     身〔sin〕  分八聲b
a. 偷〔ㄊㄡ〕、投〔ㄊㄡˊ〕、?〔ㄊㄡˇ〕、透〔ㄊㄡˋ〕
b. 新〔sin〕、?〔sin〕、信〔sin〕、息〔sit〕、失〔sit〕、神〔sin〕、剩〔s?n〕、實〔s…t〕。
‧詞音上面的小符號就是聲。
‧大約以象形文字表記。
‧分佈於東南亞一帶。
‧聲不同意也就不同。
(2) 複音語系:對事物的表達用複音發詞。
日語  頭〔???〕 身〔???〕
英語  頭〔head〕 身〔body〕
‧大約以音標文字表記
‧分佈於全球。
‧不管聲變,意相同。
(二)象形文字和音標文字
台語因為借用漢字表記,所以讀音就發生音讀和訓讀的問題。
(1) 音讀和訓讀:「八」字漢音〔pat〕,意思是8台語說〔poeh〕,前者是音讀,後者就是訓讀。例:
音讀 訓讀
人 jin lang
小 sio soe
讀 thok thak
以外類推。
(2) 造新字:台語在表現上時常找不到適用的漢字時,往往不惜造新字來代替使用。
日人:「?」(十字路口)、「?」(人力車)、
「?」(大於坡) 、「?」(滑)
「?」(木工人) 、「?」(訓練美態)
台人:「尪」(夫)〔ang〕、「囝」(孩)〔g…n- a〕
「夯」(舉)〔gia〕、「嘸」(不要)〔?〕
「」(不會)〔boe〕、「」(殺傷)〔thai〕
「」(蟑螂)〔ka-choah〕
「」(遊玩)〔thit-tho〕
(3) 聲音的表記:用象形文字來表記聲音,相當困難。
狗叫聲 雞叫聲
日語:「??、??」 「??????」
英語: “baw wow wow” “cock-a‧doo‧dle-doo”
華語:汪汪叫 喔喔啼
台語: “hau° hau°” “ky? ky ±”
至於其他聲音更免說,請讀下面小故事便知!
【青瞑惡人】
鄉下有個鐵匠的兒子,生得極聰明又很肯用功,他一次就可上了台大醫學院。鐵匠特歡大喜,願設宴請客共祝。宴席快開時,忽然來了個草莽盲人,原來是鐵匠的青梅竹馬。因為平時性急話粗,所以人人叫他「青瞑惡人」。他一進來就粗聲開口說:
「喔喔!我親友的這個好小子,真能幹超人竟考上最高學府,我非來慶祝不行。但你高升以後也千萬不可忘了父親的勞累,養到你才有今日。我盲了不識字,也勉強做了一首詩獻給你當禮物。請你把它寫起來好不?」
「那再好沒有的事,多謝伯伯,請你說來就是。」
「那好吧!請細聽:未有先父hi hu chhi chhu(牽拉風櫃送風聲)khi khok kh…ak(敲打鐵聲), 那有今日h?° ha° chhi° chha° tin tong khoai°(北管樂隊奏樂聲)。」
眾人只能啞然開口互視,無人可寫下這首詩,也不知所措了!
(4) 精細的述詞:漢字含蓄大漢文簡捷明快,有時難於說明細節,而台語卻對於感觸或動作,做精密的描述。
例A-癢:ch?u°、ngiau
例B-扭:lau、siam、oai°、choai°、tang、soah
例C-看:khoa°、lio、gan、sut、gun、ia°
例D-吃:ch…ah、thui、kiat、sut、hut、tiam、tong、hau、sap、hap、am、song、khian、kiat
例E-打:phah、byt、tui、thui、siau、khian、kong、siang、kham、pa、ham、long、cheng、sam、ta°

   
 

 
團購優惠
 
點閱率排行榜
   
  銀行的那些事
  銀行的那些事
 
   
 
2. 共生與分炊:合中有分,分不離合
3. 藍男色-允碩的極私密萬年曆桌曆(限)
4. 營利事業所得稅查核準則實務解析
5. 長春餓殍戰:中國國共內戰最慘烈的圍困,1947.11.4~1948.10.19
6. 「玩賺權證」達人祕笈
 
開卷試讀
   
  其實我可以很快樂
  其實我可以很快樂
  世上最美好的事情,就是能夠以自己喜歡的方式度過人生。
   
 
2.小島先生
3.病中札記:一個乳癌及多系統萎縮患者的內心世界
4.貓與狗
5.愛相隨
 
 
白象文化 印書小舖 白象文化生活館
 
................................................................................
 
出書 賣書 買書 關於我們 聯絡我們
* 如何出書
* 實體書
* 電子書
* 線上申請
* 服務方式
* 銷售通路
* 行銷工具
* 線上申請
 
線上講堂
* 出版FAQ
* 經銷FAQ
* 編印FAQ
* 討論交流
* 媒體報導
* 客戶見證
* 活動點滴
* 公司簡介
* 理念及特色
* 出版品牌
* 大事紀
* 加入我們
* 我要發問
* 交通位置
會員中心
合作提案
 
................................................................................
  Copyright©2010 PressStore All Rights Reserved.