|
|
|
|
|
|
|
作 者:渡夫
類 別:新詩
出 版:白象文化
出版日期:2019年11月
語 言:繁體中文
I S B N :9789863589051
裝 訂:平裝
定 價:NT$200
狀 態:已下架
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
情池
|
禪意寧靜致遠 / 思想內涵豐富 / 哲理深刻 |
|
|
|
|
|
|
|
春日遲
|
詩是一種自我為鏡的回憶,這回憶是對未來的虛構 |
|
|
|
|
|
|
內容簡介
序 / 導讀
試 閱
作 者
|
|
|
◎作者渡夫繼《隱舟集》後,又一新詩作品集,收錄七十多篇詩作與十一篇隨筆。
◎新詩主題以「言情」、「述懷」、「感思」為主,是經歷世事漸見洞明之後畢生微塵的感悟。
渡夫曾任公務人員、青年工作、廣告企劃、國會助理、證券行業、生技公司,跳Tone的性質與複雜的人際關係,讓他擺脫單純的價值觀,練就在知性的處事方式上,去平衡感性上的矛盾與衝突,但對人間紅塵,總是奉持悲憫有情的信念。
渡夫的詞藻絕不隱晦艱澀,也非雕琢工整的典型,自然的不拘一格,卻又有自己的獨特脈絡,綿延於字裡行間。言情者,屬於個人感情的印記,是一種歲月的沉澱與解脫;述懷者,令人於酣暢之餘,忍不住低迴繾綣;感思者,充滿溫度和旋律,對事理看得很透,卻只取決於我們對當下的認識與領悟。
「雁子」的意象,從來就不曾由水墨畫冊中飛出;「雁子」的符號,一直就是南來北往、秋去春來的聲聲啼鳴;《渡雁集》將帶給你一句飛躍而出的驚歎,引領你穿越時空、度過生命紋理的美麗與哀愁。
讀《渡雁集》時,如果也有悲喜交集的體悟,甚或有了善願的發心,則我們觀想人生月圓月缺的輪迴,將不再只是無常,而是一種傷慟之後的救贖,純淨無憾。
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789863589051.pdf |
|
|
|
雁自回時
距離我出版第一本詩集《隱舟集》已是十餘年前的事了,那時年過半百才想到要出詩集,將1973年迄2007年間發表與未發表的創作(包括大學早期不成熟的〈練習曲〉),節輯了約69首作品,多數文字筆觸,皆服膺年輕時所執著「純文學」的信仰,也因此,《隱舟集》的風格如要說有特色,就像我在那篇〈船燈,歸去來兮〉序文所稱:是狹義與廣義的「情詩」罷了!然而,在發行介紹的用辭上,竟也敢自詡是:「一冊用殘雪釀酒的絕麗詩集,是部迷惑、叛逆、歸隱的滄海航程。」如今,在江闊雲低、斷雁叫西風的壯年境界過後,若真聽雨僧廬下,還要訴說悲歡離合總無情的話,那就顯得矯情依舊,未能參透出人生、領悟些該得的智慧了!
2013年底,辦完父親的喪事後,對雙親的報恩罣礙可說惦念暫了,但接手了與友人共創的生技公司負責人,於經營上念茲在茲,卻又是另種責任與使命的承擔,或許是事業成功與終身志業的雙重期待,接觸與學習起佛法,遂成為我在競逐商場之外,獲得心靈上支助力量的來源;而偶然詩情湧現之時,常在深夜起床,利用寂靜圍繞時刻,點燈寫下了一些詩作以及隨筆感語。斷續這些年來,公餘所撰的詩作計有74篇(88首),心情筆記也留下了11篇,乃興起再出版第二本詩集的念頭,就當作學佛尚未悟道前,猶在性識無定、逐境而生的微塵當中,記下輪轉生死的跡痕飛霜吧!
回顧我此生的詩作,經常是在靈與慾的掙扎之間完成,這許是人性深處最真實的反映,對我來講,寧願相信那是靈魂的一種淬煉。我很喜愛《菜根譚》裡的一個句子:「風來疏竹,風過而竹不留聲;雁度寒潭,雁去而潭不留影」,來形容《金剛經》那句「應無所住而生其心」,不就是最佳絕美的詮釋意象嗎?對一位佛家弟子而言,這樣的境界才是我該嚮往的,而不是仍然沉吟在「一任階前點滴到天明」的雨聲迴盪裡。當你讀我《渡雁集》時,如果也有悲喜交集的體悟,甚或有了善願的發心,則我們觀想人生月圓月缺的輪迴,將不再只是無常,而是一種傷慟之後的救贖,純淨無憾。 |
|
|
|
◎520 冥想
我已定格成為一幀銅像
打開積塵已久的情書,字字
難以磨滅,如同石板上的碑文
五月夏雨疾駛,撞擊桐花倒地
山頭堆疊而成的雪在淌血
那是我年少時Witt’s印記
再不願迷戀在情語後面畫押
我把520的諾言從FB上卸下
◎花街
一種滄桑穿梭在幽暗小巷
沒有投射燈來引導腳步
古早古早以前的戀情
猶原踩著油麵的清香走過
廢弛的歲月塗胭抹脂
也窺探不出昔日的矜持
抗議的靈魂 端坐不語
仍然無法逃避政客的意淫
這磚泥砌成的公園矮牆啊
掩埋不住樑柱腐朽的霉味
◎一面牆的風景
從點線面的構圖開始
用魔術的手法
鋪陳一面牆的風景
所有精品、藝品
乃至地攤貨的探索
記錄一路尋寶的軌跡
將整片蓊鬱的森林
懸掛牆上,忘了澆水
叫夏蟬也汗流浹背
一幅乾燥花的畫像
兀自在窗台邊眺望沉思
於是,我走進這面牆
成為風景中最後一塊補白
並以搪瓷的優雅姿勢
將自己從此典藏
◎變形蟲
一張吐露著不安
羞澀不已的面孔
從線裝圖志裸身出走
象徵主義的意象,被棄置到
這死寂的池塘
漂浮是水草賦與我的隱喻
生命的旅程,無關結局
都在虛構的腳色扮演中
得到圓滿落幕
我的不安與羞澀,逃不出
宇宙浩瀚無間的水族箱
只好繼續,在自囚的舞台上
重複著變臉形貌
◎春問
對於一個同時擁有兩個女人的男子,不明就裡的人會如何看待他:是被其他男人豔羨的齊人之福?或被衛道人士挖苦,所謂腳踏兩條船的負心漢?更有甚者,無論該男子如何真誠盡責,想必總有一半事實會被扭曲誤解,或者遭到無法解釋的猜疑。
將沈三白《浮生六記》譯成英文的大師林語堂,曾說「芸娘是中國文學史上最可愛的女人」,林語堂說這話絕非誇大,而是觀照有情天地後,為夫妻情愛的真諦做了嚴肅的註解。他的立論不在芸娘如何處心積慮、想為夫君納妾而不可得的大度,而是與貧窮丈夫幾乎衣食不濟之下,尚能說出「君畫我繡,以為詩酒之需,布衣菜飯,可樂終身」,用巧手慧心編織了兩人自足的神仙生活;若以今日拜金名媛的價值觀,豈不怨嘆「貧賤夫妻百事哀」。至於愛情能否分享?以其包容與互信互賴的程度,應該已經超越了占有的私慾,那是一種纏綿忘我的意境,自無放逐他求的奢望。
讀到杜甫的詩句:「佳人拾翠春相問,仙侶同舟晚更移。」這不只是文學的想像境界,沈復與芸娘的真實故事,是如何觸動世間男女唏噓的內心,在這春寒料峭的午夜燈前。
以上內容節錄自《渡雁集》渡夫◎著.白象文化出版
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789863589051.pdf |
|
|
|
渡夫
本名黃捷雲(原名柏舟),1952年生於臺灣花蓮。大學時代開始寫詩,曾加入東吳大學「海棠詩社」,2008年將中年以前曾發表與未發表詩作節輯出版《隱舟集》。
中年過後,為從事醫療志業之心願,與友人共同創辦生技公司至今,偶爾仍提筆創作,冀望經歷世事漸見洞明之後,能再藉詩的語言、將餘生歲月的浮雲掠影表現出來;如果說《隱舟集》是一種對年少情愛的細訴,那麼,《渡雁集》則是對畢生微塵的感悟。 |
|
|
|
|