白象文化‧印書小舖 不需出版社審核,人人都可以出書
  聯絡我們 | 合作提案
................................................................................
搜尋
................................................................................
書籍分類
*

商業理財

....................
*

文學小說

....................
*

散文小品

....................
*

人文科普

....................
*

心靈勵志

....................
*

宗教哲思

....................
*

醫療保健

....................
*

親子共享

....................
*

星相命理

....................
*

休閒娛樂

....................
*

進修學習

....................
*

藝術創意

....................
*

人物傳記

....................
*

新詩

....................
*

社區文宣

....................
 
 
我的瀏覽紀錄
   
  自由集 The Freedom
  自由集 The Freedom
  要寫就寫不一樣的:一本雙語創作的詩集,自由而不浮濫!
   
 
三分鐘瞭解自費出書
 
出書543

 
買書
 
商品訊息
 

作  者:白家華
類  別:新詩
出  版:白象文化
出版日期:2022年8月
語  言:繁體中文
I S B N :9786267151341
裝  訂:平裝

定  價:NT$180

立即購買

分享 Facebook Plurk Twitter
 
內容簡介

 
 
同類商品推薦
 
 
覃合理小語
覃合理小語

494首小語,如晨鐘暮鼓,不想叩動你的心靈,卻已震撼迴響!

 
有待傷痊
有待傷痊

你說你養了隻叫薛丁格的貓,如果我不上樓就永遠無法觀測牠到底會不會後空翻。

 
永不凋零的花
永不凋零的花

以這本詩集,獻給,和世界在拉扯的人

 
中年男子情思境
中年男子情思境

為你朗讀,在微風輕拂的午后,在耶加雪菲微酸、微酸的笑容上。

 
更多同類商品

 

內容簡介

序 / 導讀

試  閱

作  者

   
 

◎53首中英對照詩,一本主流外、雙語創作的詩集面世了!
◎篇幅雖然薄、輕,但藝術性、獨創性、一貫性以及困難度的含金量極高。
◎這是一場永世之旅,歲月的光輝裡有奮鬥的足跡,自身的美麗和不變的慈愛。

自由、世界、光明、大地、亙古、真與美、永世、偉大、愛、思想
Freedom、World、Light、Earth、Truth and Beauty、Eternity、Greatness、Love、Thought

¹自由也在時空裡,²似海洋與陸地來自於您那裡;³它們是深廣到毫無邊際。⁴
我的言詞的遠展之翼的飛翔,⁵與閃電的怒吼一般,⁶永遠無法到達您的遠方。

₁The freedom is also in time and space ₂like the ocean and land come from thy side; ₃they are so deep and wide that they are boundless.
₄The flight of the far-spreading wings of my words ₅will never reach thy distance ₆like the roar of lightning.


¹我尚且未能確切知曉,²自由來自何處,
³但您已給了我們那必要的自由,⁴以致腳能行走而翅能飛翔!

₁I still do not know exactly ₂where the freedom comes from,
₃but thou hast given the necessary freedom to us ₄so that the feet can walk and wings fly!


◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267151341.pdf

   
 

要寫就寫不一樣的:《自由集》雙語創寫
    
  寫完了〈新的力量 The New Strength〉這一首,裡頭有這樣的句子:「¹我的航行已到達它的終點,²我力已竭,³而生命之舟已擱淺在岸邊。
  ₁My voyage has reached its end, ₂I have been exhausted, ₃and the boat of life has been stranded on the shore.」至此,有「終點」、「力竭」、「擱淺」等詞彙,我便覺得自己已經得到了「暗示」(hint),隱射《自由集 The Freedom》在歷經53首的整理過程之後,已經完稿了!
  凡是身為「神秘色彩」的一位作者,其詩作之刻鑿痕跡皆已降至最低,甚至無法被察覺,遣詞造句似行雲流水之天成,且對於「自然而至」、「超乎人力」之「暗示」是敏感的,甚至是「多疑」。所以,篇幅(53首)既已確定,那麼,便會把稿子交出去;這一本「主流外」、「雙語創作」的詩集,就能夠面世了呢!
  《自由集 The Freedom》的詩歌雙語創寫,比起前兩本來,心態上是更為自在很多,也有「享受創寫過程」的愜意。這或許是因為前兩本把我想展現的都已經大部分地展現出來了吧!
  而且這一本同樣被我自己視為「代表作」的、「第三本代表作」的詩集,我對於它的篇數並不怎麼要求了,落在只有50到60首之間而已,但它的「含量」包括在「藝術性」、「獨創性」、「一貫性」以及「困難度」這些方面,並不會降低,到現在已經完成了;相對於它的篇幅傾向於「薄」或「輕」,前兩本《流雲集 Drifting Clouds》跟《世界集 Worlds》是屬於「大部頭」的。
  此本詩集在排版方式,與前兩本《流雲集 Drifting Clouds》、《世界集 Worlds》略有不同,不但每一首都訂有題目,且在中文部分都加入了「上標」的「句數」標示,於英文則是「下標」的,儼然是對於作品的某種要求,而事實上在我這階段的風格尚未成熟的當年,我就是用這種方法來幫助自己,來看清楚我自己的詩作的贅冗或簡潔。
  對「藝術」報以「忠誠」;對於「藝術」包含「文學」回報以「忠誠」,這並非從我開始的,已有若干位先賢都是這樣渡過他們的「寫作」的一生,包括歌德對於「浮士德」的慢工出細活、直到將死之年才完成它,也包括紀德在初次出版他的代表作[地糧]時、只印刷了300本、那般地敬重而不浮濫。
  每望及這些位前賢戒慎的堅決姿態,便欣有慰藉與契合!
  我從當初的信念包括「要寫就寫不一樣的」這一個念頭開始,直到如今有這樣稍微看得到的成果,把空泛得只是一句話的理想給落實了,這前後已經橫跨了正好三十年之久呢!還是有「使命感」的成分在;願意用自己辛苦掙得的血汗錢來出版自己辛苦寫成的詩作,就是要讓這一條風格迥異的詩歌命脈不致夭折,儘量能夠延續得久些!
  我長達數十年的創作生涯,寫的作品絕大部分都是不具有參賽資格,也不適合投稿的,但在我看來卻是更為重要、更值得我去努力與奉獻的;那段漫長的日子裡,如果我有需要在物質方面求得支援,主要是來自於我劬勞的母親,也讓她吃了不少苦!
  但很慶幸的是,我居然還來得及報答她,讓我稍微減少掉些許的虧欠感!

   
 

自由
  ¹自由也在時空裡,²似海洋與陸地來自於您那裡;³它們是深廣到毫無邊際。⁴我的言詞的遠展之翼的飛翔,⁵與閃電的怒吼一般,⁶永遠無法到達您的遠方。
  ⁷被賜給光芒的金羽翅也是卓絕的,⁸且能夠飛翔得迅疾又自在;⁹光芒從它的澌滅中獲得了另一次的新生,10卻仍無法到達您的遠方。
  ¹¹星雲也是多到不可盡數,¹²因彼此間的遙遠距離而相互倚近。¹³啊,那麼我又何須認為自己是渺小的短暫的而感到恍惶呢?¹⁴當我所擁有的從我這裡失去時,¹⁵在您那裡可以把它們再重新找回。

The Freedom
   ₁The freedom is also in time and space ₂like the ocean and land come from thy side; ₃they are so deep and wide that they are boundless. ₄The flight of the far-spreading wings of my words ₅will never reach thy distance ₆like the roar of lightning.
  ₇The golden feather wings given to the light are also unsurpassed ₈and can fly fast and freely; ₉the light gets another new life from its disappearance, ₁₀but still cannot reach thy distance.
  ₁₁Nebulae are too numerous to be counted, ₁₂and are close to each other because of the far distance between them. ₁₃Ah, then why should I think that I am small and short-lived and feel hesitant and panicky? ₁₄When what I have are lost from me, ₁₅they can be found again at thy side.


自由的充滿
  ¹我感到自由的充滿,²飛翔之族因它而得以振翅向前。
  ³清澈的一種流淌因它而得以遍佈在天地間,⁴也將潤澤來普施,⁵使苞成花。
  ⁶水珠的隊伍,⁷雨的子裔,⁸離開了天上的淨居,⁹又在地上覓得了另一個居所。
  10而太陽,¹¹這一盞亙古的巨大明燈,¹²仍用光與
熱的禮物來祝福我們的大地。

The Fullness of Freedom
  ₁I feel the fullness of freedom, ₂and the flying flocks are able to flutter forward because of it.
  ₃A kind of clear flow can spread all over the world because of it ₄and give the moisture universally ₅to make buds turn into flowers.
  ₆The team of water droplets, ₇the descendants of rain, ₈leave the pure dwelling in the sky ₉and find another dwelling on the ground.
  ₁₀And the sun, ₁₁this huge eternal lamp, ₁₂still uses the gifts of light and heat to bless our earth.


以上內容節錄自《自由集 The Freedom》白家華◎著.白象文化出版
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267151341.pdf

   
 

白家華

生於1963年;曾任國中、小作文班資深教師。
已出版的詩集有十一部:《群樹的呼吸》、《蟬與曇花》、《陽光集》、《春雨集》、《你的彩蝶來到我的花園裡》、《讓你的愛停留在我心上》、《一百篇愛的詩歌》、《清心集》、中英對照《流雲集 Drifting Clouds》、《世界集 Worlds》及這一本《自由集 The Freedom》。另出版有《引導式作文》、《365每天快樂學作文》之作文專書。
文字簡潔而清新。

 
團購優惠
 
點閱率排行榜
   
  銀行的那些事
  銀行的那些事
 
   
 
2. 共生與分炊:合中有分,分不離合
3. 藍男色-允碩的極私密萬年曆桌曆(限)
4. 營利事業所得稅查核準則實務解析
5. 長春餓殍戰:中國國共內戰最慘烈的圍困,1947.11.4~1948.10.19
6. 「玩賺權證」達人祕笈
 
開卷試讀
   
  水深之處
  水深之處
  一本人倫推理小說,以主角的姊姊自殺掀起序幕,妹妹讀著她遺留下來的日記,一步一步追尋背後的真相,直到學會自我救贖。
   
 
2.易經
3.旅館的變革與創新The Innovation of Hotel Industry: Opportunities & Challenges
4.讀豳室詩草 杜仰山作品
5.人工智能的第一性原理 熵與訊息引擎
 
 
白象文化 印書小舖 白象文化生活館
 
................................................................................
 
出書 賣書 買書 關於我們 聯絡我們
* 如何出書
* 實體書
* 電子書
* 線上申請
* 服務方式
* 銷售通路
* 行銷工具
* 線上申請
 
線上講堂
* 出版FAQ
* 經銷FAQ
* 編印FAQ
* 討論交流
* 媒體報導
* 客戶見證
* 活動點滴
* 公司簡介
* 理念及特色
* 出版品牌
* 大事紀
* 加入我們
* 我要發問
* 交通位置
會員中心
合作提案
 
................................................................................
  Copyright©2010 PressStore All Rights Reserved.