白象文化‧印書小舖 不需出版社審核,人人都可以出書
  聯絡我們 | 合作提案
................................................................................
搜尋
................................................................................
書籍分類
*

商業理財

....................
*

文學小說

....................
*

散文小品

....................
*

人文科普

....................
*

心靈勵志

....................
*

宗教哲思

....................
*

醫療保健

....................
*

親子共享

....................
*

星相命理

....................
*

休閒娛樂

....................
*

進修學習

....................
*

藝術創意

....................
*

人物傳記

....................
*

新詩

....................
*

社區文宣

....................
 
 
我的瀏覽紀錄
   
  Betwixt and Between: Life, Death, and Rebirth
  Betwixt and Between: Life, Death, and Rebirth
  This book is a record of a series of informal talks by Master Nan for Mr. Hu and others. The explanation starts from death, and continues until birth, all in terms of the normal human life cycle.
   
 
三分鐘瞭解自費出書
 
出書543

 
買書
 
商品訊息
 

作  者:南懷瑾(Master Nan Huai-Chin)講述;Pia Giammasi譯
類  別:宗教哲思
出  版:南懷瑾文化事業有限公司Nan Huai Chin Culture Enterprise Limited
出版日期:2023年9月
語  言:繁體中文
I S B N :9789860613094
裝  訂:平裝

定  價:NT$220

立即購買

分享 Facebook Plurk Twitter
 
內容簡介

 
 
同類商品推薦
 
 
南懷瑾與彼得.聖吉──關於禪、生命和認知的對話
南懷瑾與彼得.聖吉──關於禪、生命和認知的對話

南師與西方管理學大師暢談傳統文化、生命科學和認知科學,以及安那般那的實際修行方法。

 
好運的泉源——把人做好:老子道德經講義(道篇)
好運的泉源——把人做好:老子道德經講義(道篇)

依循「道」理,打磨「德」性,把人做好,必能在修行的路上有所成就

 
看懂證道歌
看懂證道歌

《證道歌》是禪修基本教科書,本書明析《證道歌》義理,是現代修禪者最佳參考書。

 
滴天髓三十天快譯通
滴天髓三十天快譯通

本書將《滴天髓》翻譯成白話,並揭示隱含之核心技術而能突破閱讀困難。

 
更多同類商品

 

內容簡介

序 / 導讀

試  閱

作  者

   
 

《Betwixt and Between: Life, Death, and Rebirth》is a record of Master Nan’s talks in which he answered questions about the process of death and rebirth. Master Nan weaves together personal anecdotes, scientific knowledge, Buddhist teachings from the Pali Canon, Mahayana sutras, Yogacara, Vijnanavada, and Chan in such an intricate way that those who are curious about the Buddhist perspective on life and death, those familiar with Buddhist teachings, and those who are deep into cultivation will all gain new insights and answers. For its depth, this book is very engaging and hard to put down. Any reader will find it to be a treasure trove and will want to come back to it again and again.


◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789860613094.pdf

   
 

Translator’s Forward

This book is a record of Master Nan’s talks in which he answered questions about death and rebirth. In themodern world, both death and birth, more often than not, take place in a hospital rather than at home and so many people have not witnessed another human being entering or leaving this world. Many times our loved ones go through thesemonumental passages with only medical staff present. It is only through an understanding of what goes on during the transitions of death and rebirth that we can help others in the best way possible and prepare themor ourselves well for having children or to face death.

In secular terms, life is confined to the time between birth and death. Death is seen as the end of life, as if it were not part of life. Therefore it is feared, it is sanitized and hidden away, almost swept under the carpet. Master Nan laments how death and dying are treated in the modern age. When dying is recognized as just a phase of life, it is not so formidable. A person is considered dead when the heart stops beating and the brain waves go flat, but actually the process of dying begins long before thatmoment and continues on afterwards for quite some time. Master Nan guides us through the internal phenomena and processes of dying, from the earliest signs of the dissipation of the elements, to the point of clinical death, until the point when the consciousness leaves the body, which can take up to eight hours. With a better understanding of what is happening internally, we can more appropriately and respectfully care for the dying person.

Master Nan goes on to discuss fromhistorical and cultural perspectives, the interesting customs, traditions, and superstitions in regards to funerals and burials, including earth, water, fire, wind, and sky burials. From this wider vantage point, ideas of right and wrong, good and bad, etc. can drop away leaving behind all of the unnecessary worry, effort, judgment, blame, guilt, obsessions, sanctimoniousness, and so on that can complicate or mar family relationships while making arrangements for the deceased.

Birth, death, funerals, and burials all happen within our world. We can see, hear, feel and know—to a certain extent—what is going on. However, in regards to what happens between death and rebirth, this is outside of the scope of human experience, and yet still imperceptibly overlapping. It is only those with deep spiritual attainment who can give us a glimpse into that realm. Within the various schools of Buddhism, one can find teachings on birth, death, the intermediate state, and reincarnation into various life forms. Those engaged in more scholarly study of Buddhism may be familiar with Abhidharmakośabhāṣya, Yogacarabhumi Sastra, or Chinese Mahayana sutras describing the intricate details of these phases and processes. In general,Western Buddhists learn about the intermediate or bardo state from teachings on the book, Bardo Thodol, better known by the name given to its first translation, the Tibetan Book of the Dead. Master Nan talks about the intermediate state from first hand spiritual knowledge giving a unique window into the intermediate state of existence just ever so slightly outside of our range of perception.

Buddha’s teachings on pregnancy and birth are not commonly known. The Buddha gave detailed descriptions of human birth starting from conception, outlining all of the changes that take place week by week over the nine to ten months of pregnancy. Since these ancient Buddhist sutras written in terse classical Chinese can be very difficult to understand, most people are not familiar with them. Master Nan makes these teachings accessible and correlates them with modern terminology and knowledge.

Through an incredible mixture of personal stories, deep meditative insight, history, science, and Buddhist teachings from the Pali Canon, Mahayana sutras, Yogacara, Vijnanavada, and Chan, Master Nan guides the reader through death, the intermediate state, and rebirth into the human realm.

   
 

So why is it called bardo (lit. middle yin)? Just now I said that in Chinese, this is also justified. Everything is relative. On one side, there is the obviously visible and tangible, called yang; on the other is the invisible and intangible called yin. Therefore, the middle existence is also called the “middle yin” or bardo, which we commonly call “ling-hun, 靈魂,” the spirit-hun or soul. For example, in Xu's account earlier, the ‘soul’ went out, he felt ‘something’ go out. Because he is Chinese, his thinking is affected by education and concepts and he calls this ‘something’, ling-hun, which is also a hypothetical name. This is what it is commonly called in Chinese, but not in Buddhist culture. The so-called linghun is very sensitive, knows almost everything, knows everything, has feelings, and has perception, but he is not a physical thing.

In regards to the source of Chinese characters for ling-hun, 靈魂, the character for hun, 魂, is made up of the character for "ghost"鬼next to the character for "cloud"云. Ghosts are within the yin realm and are invisible whereas gods are in the yang realm and are visible. If we study these two characters carefully, both ghost 鬼and god 神are both related to land, to cultivated fields 田specifically. Within the character for ghost, the field has lines that extend down into the ground representing the yin aspect of electrical current going down into the ground. On the top, there is one hair-like stroke representing the hairs on your head standing up. This is the composition of the character for the word ghost 鬼. In the character for the word god 神, in the middle of the right side is the field. On the left side is "shi," 示 meaning reveal or manifest, which belongs to the heavens. Above and below the field are lines of extension that become "shen"申. This is the composition of the character for the word "god." When you add a line going upward from the character "tian" 田, which represents the land, it is called "you" 由which means budding—things are starting to grow up toward the light in the field. If there are lines going both upward and downward from the field, this is the base of the character for the word "shen" 申, stretch or reach—reaching all directions, everywhere above and below. Add the character for reveal/manifest next to this, what the heavens manifest or reveal is called god 神.

On the right side of the character for hun, 魂, is the character for ghost [which contains the character for cloud on the lower right hand side]. If ghosts are connected downward but not upward, why add a cloud? This is the abbreviated character of cloud. One could say, they are just like clouds and mist, which seem to exist and seem to be nothing. They are blurry and vague so they are called hun.

There is a difference between hun 魂and po 魄. The “po" is material and physical. We have physical energy, qi. Just like in the north when we breathe in cold air, we breathe out white breath. Po are substantive, are material; hun do not have substance. They are invisible, and nebulous like clouds. Hun-po 魂魄are two different things. When a person gets a fright, in literature this is described as "the hun has flown and the po have scattered." The hun flies out, the spirit of consciousness has left the body. As well, the body, the po, are frightened; the person pees their pants and trembles. It is the function of the physical body. The four great elements are in discord, and have somewhat separated. This is what is called "the hun has flown and the po have scattered."

So, if you look at ancient Chinese characters, every character has its scientific reasoning. Advocating simplified characters has created a big mess.


以上內容節錄自《Betwixt and Between: Life, Death, and Rebirth》南懷瑾(Master Nan Huai-Chin)講述;Pia Giammasi 譯‧南懷瑾文化事業有限公司出版/白象文化代理經銷
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789860613094.pdf

   
 

Master Nan is considered one of the greatest contemporary spiritual Masters. Born in China in 1918, Master Nan's profound understanding of the Dharma was verified by several Chan and esoteric Buddhist Masters. He is considered a foremost expert in Buddhism, Taoism, Confucianism, Chinese philosophy, history and other aspects of Chinese culture. He is the author of over 80 books that have sold over a billion copies in Chinese-speaking countries.

Everything changed when Pia Giammasi met Master Nan in Hong Kong in 1988. Her world turned upside-down, inside out, and expanded exponentially by being enveloped into the enlightened reality of Master Nan. Pia had the privilege of doing oral translation for Master Nan for nearly 30 years and is currently working on written translations of his books.

 
團購優惠
 
點閱率排行榜
   
  銀行的那些事
  銀行的那些事
 
   
 
2. 共生與分炊:合中有分,分不離合
3. 藍男色-允碩的極私密萬年曆桌曆(限)
4. 營利事業所得稅查核準則實務解析
5. 長春餓殍戰:中國國共內戰最慘烈的圍困,1947.11.4~1948.10.19
6. 「玩賺權證」達人祕笈
 
開卷試讀
   
  檜鄉夜語:太平山及大元山探勘筆記
  檜鄉夜語:太平山及大元山探勘筆記
  前後十多年、二十幾支隊伍,在大元山與太平山奔走探勘。完成的,是回憶;沒有實現的,是夢。
   
 
2.從放牛班作弊,到考上台大研究所
3.尋找新人類
4.中國與台灣歷史大事年表(增訂版)
5.摩爾旅程:電晶體數目爆增的神奇魔力(二版)
 
 
白象文化 印書小舖 白象文化生活館
 
................................................................................
 
出書 賣書 買書 關於我們 聯絡我們
* 如何出書
* 實體書
* 電子書
* 線上申請
* 服務方式
* 銷售通路
* 行銷工具
* 線上申請
 
線上講堂
* 出版FAQ
* 經銷FAQ
* 編印FAQ
* 討論交流
* 媒體報導
* 客戶見證
* 活動點滴
* 公司簡介
* 理念及特色
* 出版品牌
* 大事紀
* 加入我們
* 我要發問
* 交通位置
會員中心
合作提案
 
................................................................................
  Copyright©2010 PressStore All Rights Reserved.